You should also check to see if the web address begins with https:// – which signals that your connection to the website is encrypted and more resistant to snooping or tampering.
Dovresti anche controllare se l'indirizzo web inizia con https://, che ti fa capire che la tua connessione al sito web è crittografata e più protetta da snooping o manomissione.
I have another source I can check to be sure it's legit.
Ho un'altra fonte da controllare per assicurarmi che sia tutto a posto.
I am just smiling because we found a very worthwhile cause to donate our first check to.
Sorrido soltanto perche' abbiamo trovato una bellissima causa a cui devolvere il nostro primo assegno.
And those we check to make sure they're working.
Li controlliamo per essere certi che funzionino.
You pick up a check to help me out since you didn't help yourself.
Incassi un assegno per aiutare me perché non hai mai aiutato te stesso.
First, we check to see that the coast is clear.
Prima, controlliamo che la via sia libera.
Did you write a check to Monica for $2000?
Hai fatto un assegno a Monica di 2000 dollari?
We inject a radioactive isotope into his bloodstream, and we check to see if there's inflammation anywhere in the body.
Inietteremo nel sangue un isotopo radioattivo e controlleremo se c'e' qualche infiammazione nel corpo.
I forgot to mail the check to the fuckin' archdiocese.
Mi sono dimenticato di mandare l'assegno all'arcidiocesi di questa ceppa di cazzo!
Let me check to see if we still have any left.
Mi faccia vedere se ne abbiamo rimaste.
When you didn't show, they sent me to check to see if you'd died or something.
Quando non si è fatto vedere, hanno inviato me per controllare se era morto o simili.
First check to see how many are there for a pound.
Prima capiamo quante ce ne stanno in una libbra.
But if you're asking me if I picked up the head to check to see if it was Sara, no, Michael, I-I...
Ma se mi stai chiedendo se ho raccolto la testa per... controllare se era effettivamente Sara, no, Michael, non...
But two rich benefactors, who are known for their charitable endeavors, who would think nothing of, for instance, writing a $28 million check to help victims of methamphetamine abuse?
Invece, se venisse da due ricchi benefattori... rinomati per i loro sforzi in iniziative benefiche... che non penserebbero due volte a staccare un assegno da 28 milioni di dollari per aiutare le vittime dell'abuso di metanfetamina.
I did check to make sure that there were bullets in the magazine.
Avevo controllato, per esser certa che i proiettili fossero nel caricatore.
I should really check to see if everything's okay.
Dovrei proprio controllare per vedere se va tutto bene.
Check to see which software version you have and find out if an update is available.
Controlla quale versione del software c'è nel telefono e scopri se è disponibile un aggiornamento.
Just let me do one more check to make sure there are no other problems.
Permettimi di verificare un ultimo parametro per assicurarmi che sia tutto corretto.
But if you want that check to clear, there are two conditions.
Ma se volete incassare l'assegno, ci sono due condizioni.
Do you mind if I check to see if he's okay?
Le dispiace se controllo se sta bene?
I've been kind of living check to check on that point.
Sono sempre stato uno che vive giorno per giorno.
Let's go check to see if the university has any helium in reserve.
Andiamo a vedere se l'Università avesse per caso una scorta di elio.
It say the government sends part of the check to the hospital, the other part to you.
Pare che il governo mandi l'assegno in parte all'ospedale e in parte a te.
Didn't anybody check to see the crates were empty?
Nessuno controllava per vedere se le casse erano vuote?
Can you check to see if I'm bleeding through my pants?
Controllate se ho sporcato i pantaloni di sangue?
In 2013, Homeland Security did a tax audit after the Undertaking, and looks like mom wrote a million-dollar check to some woman named Samantha Clayton.
Nel 2013, la Sicurezza Nazionale ha fatto una verifica fiscale dopo l'Impresa, e pare che mamma abbia firmato un assegno da un milione di dollari a una donna chiamata Samantha Clayton.
This is a security check to prevent automated programs from creating accounts.
Si tratta di un controllo di sicurezza per impedire che programmi automatici possano creare account.
Please check to make sure you've typed the URL correctly.
La preghiamo di controllare se l'URL indicata è corretta.
Check to see if the rest of the street lost power.
Controlla se la corrente manca anche fuori.
Maybe we should check to see if there's a connection between the two.
Forse dovremmo controllare se c'e' un legame tra le due cose.
And every month since, he's written a check to some woman named Jennie Hernandez.
E da allora, ogni mese firmava un assegno a una donna chiamata Jennie Hernandez.
And the only reason why I danced with him is because he wrote a massive check to CNRI.
E stavo ballando con lui solo perché ha firmato un bell'assegno per il CNRI.
Please check to make sure that the URL you entered is correct.
Se hai digitato manualmente l'indirizzo, controlla che sia corretto.
Please note: our policies may differ by region, so if you visit one of our websites in a different region, please check to see if there is a statement specific to that location.
Poiché le nostre politiche potrebbero variare in base all'area geografica, in caso di visita di uno dei nostri siti Web in una diversa area geografica, si consiglia di verificare l'eventuale presenza di un'informativa specifica per tale luogo.
(Laughter) You mean to tell me that people worked their whole lives, buying cars, clothes, homes and material stuff but were living check to check?
(Risate) Volete dirmi che le persone lavorano tutta la vita, comprano auto, vestiti, appartamenti e beni materiali ma stentano ad arrivare a fine mese?
Now, I talked to Paul afterwards -- I wanted to check to find out how he'd calculated this, and get the sources and so forth -- and he also gave me a paper that he had written on this.
In seguito parlai con Paul. Volevo sapere come aveva fatto i calcoli, procurarmi le fonti, eccetera. Mi diede un articolo che aveva scritto al riguardo.
3.2769849300385s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?